Domo in japanese?

どうも -pronounced “Dou-mo” is a phrase you’d come across when you eating in at an Izakaya or a restaurant. Domo is equivalent to the English version of “very much” and “very”. In many situations, the word is used to express appreciation. “Arigato Neko” by jpmatth is licensed under CC BY-NC-ND 2.0.

Yet another query we ran across in our research was “What does domo mean in japanese?”.

The most common answer is: another common meaning of the Japanese word “domo” (どうも) is “ Sorry “, “I’m sorry“, or “My bad“. However, you really need to watch out when using this as an apology since it sounds so sloppy that it will most likely be considered rude., and my bad!, and i’m sorry!

A common query we ran across in our research was “What does domo mean japanese?”.

Domo Means “ Sorry ” or “My Bad” (extremely casual) Another common meaning of the Japanese word “domo” (どうも) is “Sorry“, “I’m sorry“, or “My bad“. However, you really need to watch out when using this as an apology since it sounds so sloppy that it will most likely be considered rude., and my bad!

They are just examples for the better understanding. Domo originally meant “ (very) much” or “somehow” to express degree of situation or your feelings. The most popular use of Domo is of course “Domo arigato” to say thank you politely, but as the language took its course, it was shortened to only “Domo”.

A frequent question we ran across in our research was “What is the difference between “Arigato” and Domo?”.

If you know Japan, you have probably come across the phrase “Arigato” at some point. If you’re a foreigner traveling to Japan, “Arigato” is a phrase you cannot avoid using. On the other hand, Domo is a much shorter way of saying Arigato.

What is the meaning of Doumo in Japanese?

It is very common to use どうも (doumo) when saying thank you to other people. So much so in fact, that you often times can omit the ありがとう ( arigatou) part and just say どうも., and doumo.

When to use どうも in Japanese?

That means that super short ones, like saying どうも for “thanks” or “hello” are considered informal and should be kept to casual situations only. As you’ve seen from the above phrases and examples, the word どうも is really versatile and can be used in a variety of situations.